...

The world is a comedy to those that think, a tragedy to those that feel. -Horace Walpole

Name:
Location: Singapore

Tutor at NUS.

Tuesday, July 15, 2008

A fish's last notes

Sometimes I feel like a small fish in a large pond. I hate the crowd. I can either kill more fishes or jump out of the pond.

- Excerpt from a fish's diary

3 Comments:

Blogger Zhan said...

there is always a zen story appropiate for any day.


Knowing Fish

One day Chuang Tzu and a friend were walking by a river.

"Look at the fish swimming about," said Chuang Tzu, "They are really enjoying themselves."

"You are not a fish," replied the friend, "So you can't truly know that they are enjoying themselves."

"You are not me," said Chuang Tzu. "So how do you know that I do not know that the fish are enjoying themselves?"

8:42 PM, July 15, 2008  
Blogger SirWhale said...

Yes. In fact I read a Zen story in one of the fish's diaries too.

Knowing Zen

One day Fish Tzu and a friend were swimming in a river.

"Look at the humans talking zen," said Fish Tzu, "They really think they are philosophical."

"You are not a human," replied the friend, "So you can't truly know that they do not know zen."

"You are not me," said Fish Tzu. "So how do you know that I don't truly know that they do not know zen?"

10:19 AM, July 16, 2008  
Blogger Miao 妙 said...

Oooh Chinese philosophy. Full text:

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也?”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

*

(Continued from Zhan's version...)

Hui-Tzu (i.e., the friend's name, translated by yours truly, following Ang Moh's tradition of translating ‘子’as 'Tzu') replied, "I am not you, and thus I cannot claim to know you; but you are not a fish either, and therefore you cannot know if these fishes are enjoying themselves - this much is true."

Chuang-Tzu said, "Please let's go right back to what we were saying in the beginning. When you asked me how I could possibly know that the fishes are happy, you already knew that I knew that the fishes are happy. I know that the fishes are happy, because, standing on this bridge that stretches over this river, I can already know that they are happy."

*

(Extending SirWhale's version...)

Fish Fillet Tzu said, "I am not you, and therefore I cannot claim to know if you know that they do not know Zen; similarly, you are not them, and therefore you cannot know if they know Zen or not - this much is true."

Fish Tzu retorted, "Please let's go back to what we were saying in the beginning. When you asked me how could I possibly know that humans do not know Zen, you already knew that I knew that humans do not know Zen. I know that the humans do not know Zen, because, swimming happily in this river and eavesdropping on their conversations, I already know that they do not know Zen. This is what makes the difference between a fish and a fish fillet."

3:57 PM, July 16, 2008  

Post a Comment

<< Home